感觉基本能和中文一一对应
是我们向日本学的还是他们向我们学的,还是说趋同进化的结果Chandelier 发表于 2017-3-25 00:44
这种外交辞令各国都会有。
至于为什么中日都是说遗憾,遗憾这个词是日本学中国的,用遗憾表示外交辞令,可 ...

k2d157cn 发表于 2017-3-25 00:51
就是说根本而言版权在英语圈吗
Chandelier 发表于 2017-3-25 00:55
版权是什么意思?
这种辞令也不过是平常老百姓之间一些客套话的比较书面化表达而已。



强烈谴责| 欢迎光临 雨中小町 (https://www.rainkmc.com/) | Powered by Discuz! F1.0 |