雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
查看: 2608|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

有没有日语大佬翻译下这句话啊?

[复制链接]
1#
发表于 2020-5-10 17:18:39 | 显示全部楼层
「言葉の綾」意思是语言的修辞,有时可以用来作辩解,消除对方产生的误会,大概意思就是“只是措辞上/说话方式的问题,我没有那个意思/你误会了/你想多了”。

文中哥哥想表达的是:“我只是想叫你睡觉而已,没说你是坏孩子/那只是句惯用语,不要咬文嚼字”。 这个情境下,简单的译成“我不是那个意思”就行了吧。

点评

啊,是大佬。下次再来玩啊  详情 回复 发表于 2020-5-10 18:03
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-5-2 20:24 , Processed in 0.014301 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表